Lakon ini menceritakan tentang Kerajaan Amarta yang terserang wabah pe terjemahan - Lakon ini menceritakan tentang Kerajaan Amarta yang terserang wabah pe Bahasa Indonesia bagaimana untuk mengatakan

Lakon ini menceritakan tentang Kera

Lakon ini menceritakan tentang Kerajaan Amarta yang terserang wabah penyakit. Menurut Prabu Kresna, agar wabah itu hilang, Yudistira harus mengawini putri Prabu Jumanten dari Kerajaan Gending Kapitu yang bernama Dewi Kuntul Wilanten.

Kebetulan, Kerajaan Gending Kapitu sedang mengadakan sayembara. Barang siapa memenangkan sayembara perang tanding melawan saudara-saudara Dewi Kuntul Wilanten, ia berhak memperistrinya. Saudara-saudara Kuntul Wilanten adalah Janget Kinenceng (Janget Tinelon), Gagak Bengkok (Gagak Baka), Dandang Winangsi (Dandang Minangsi) dan Bedang Winoreyan (Podang Binorehan).

Bima sebagai jagonya Yudistira maju ke gelanggang bersenjatakan gada Rujakpolo. Lawannya juga menggunakan gada semua. Pada pertempuran gada itu, setiap kali gada Rujakpolo berbenturan dengan gada lawannya, gada Rujakpolo selalu bertambah besar, sedangkan gada lawannya menyusut menjadi kecil. Demikian seterusnya hingga gada-gada lawannya habis, dan langsung menyerah.

Dengan demikian maka Dewi Kuntul wilanten diperistri Yudistira. Namun setelah mengetahui bahwa darah suaminya putih maka Dewi Kuntul Wilanten masuk merasuk ke dalam raga Yudistira, karena sebelumnya ia telah mendapat wangsit, petunjuk gaib, bahwa ia akan menyatu dengan kestria berdarah putih.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Drama tersebut menceritakan kisah Kerajaan Amarta dilanda wabah. Menurut Krishna, bahwa wabah itu pergi, ia menikah dengan putri raja zamrud kerajaan bernama Britney Ketujuh Dewi Kuntul Wilanten.

Kebetulan, Britney Pemerintah Ketujuh akan mengadakan kontes. Siapa pun yang memenangkan duel kontes melawan saudaranya Dewi Kuntul Wilanten, itu berhak untuk menikahinya. Saudara-saudara yang Kuntul Wilanten yang Kinenceng (yang Tinelon), Bengkok Gagak (Gagak Breed), Winangsi boiler (Boiler Minangsi) dan Bedang Winoreyan (Podang Binorehan).

Bima sebagai ahli Yudistira maju ke pengadilan bersenjata dengan gada Rujakpolo. Lawannya juga menggunakan gada semua. Dalam gada pertempuran, gada setiap kali Rujakpolo bentrokan dengan tongkatnya, gada Rujakpolo selalu semakin besar, sementara klubnya menyusut menjadi kecil. Dan seterusnya sampai cuaca baling lawan keluar, dan segera menyerah.

Jadi Dewi Kuntul wilanten diperistri Yudistira. Tapi setelah mengetahui bahwa darah kuntul putih suaminya Wilanten Dewi di merayap ke dalam olahraga Yudistira, karena ia sebelumnya menerima ramalan, bimbingan ilahi, bahwa itu akan bergabung dengan Maestria berdarah putih.
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: