Adat Istiadat Kebudayan Sumatera PerkawinanMelihat adat perkawinan Pal terjemahan - Adat Istiadat Kebudayan Sumatera PerkawinanMelihat adat perkawinan Pal Bahasa Melayu bagaimana untuk mengatakan

Adat Istiadat Kebudayan Sumatera Pe

Adat Istiadat Kebudayan Sumatera

Perkawinan
Melihat adat perkawinan Palembang, jelas terlihat bahwa busana dan ritual adatnya mewariskan keagungan
serta kejayaan raja-raja dinasti Sriwijaya yang mengalaimi keemasan berpengaruh di Semananjung Melayu berabad silam. Pada zaman kesultanan Palembang berdiri sekitar abad 16 lama berselang setelah runtuhnya dinasti Sriwijaya, dan pasca Kesultanan pada dasarnya perkawinan ditentukan oleh keluarga besar dengan pertimbangan bobot, bibit dan bebet.
Pada masa sekarang ini perkawinan banyak ditentukan oleh kedua pasang calon mempelai pengantin itu sendiri.
Untuk memperkaya pemahaman dan persiapan pernikahan, berikut ini uraian tata cara dan pranata yang berkaitan dengan perkawinan Palembang.Milih Calon
Calon dapat diajukan oleh si anak yang akan dikawinkan, dapat juga diajukan oleh orang tuannya. Bila dicalonkan oleh orang tua, maka mereka akan menginventariskan dulu siapa-siapa yang akan dicalonkan, anak siapa dan keturunan dari keluarga siapa.
Madik
Madik Berasal dari kata bahasa Jawa Kawi yang berarti mendekat atau pendekatan. Madik adalah suatu proses penyelidikan atas seorang gadis yang dilakukan oleh utusan pihak keluarga pria.Tujuannya untuk perkenalan, mengetahui asal usul serta silsilah keluarga masing-masing serta melihat apakah gadis tersebut belum ada yang meminang.

Menyengguk
Menyengguk atau sengguk berasal dari bahasa Jawa kuno yang artinya memasang “pagar” agar gadis yang dituju tidak diganggu oleh sengguk (sebangsa musang, sebagai kiasan tidak diganggu perjaka lain). Menyengguk dilakukan apabila proses Madik berhasil dengan baik, untuk menunjukkan keseriusan, keluarga besar pria mengirimkan utusan resmi kepada keluarga si gadis. Utusan tersebut membawa tenong atau sangkek terbuat dari anyaman bambu berbentuk bulat atau segi empat berbungkus kain batik bersulam emas berisi makanan, dapat juga berupa telor, terigu, mentega, dan sebagainya sesuai keadaan keluarga si gadis.

Ngebet
Bila proses sengguk telah mencapai sasaran, maka kembali keluarga dari pihak pria berkunjung dengan membawa tenong sebanyak 3 buah, masing-masing berisi terigu, gula pasir dan telur itik. Pertemuan ini sebagai tanda bahwa kedua belah pihak keluarga telah “nemuke kato” serta sepakat bahwa gadis telah ‘diikat’ oleh pihak pria. sebagai tanda ikatan, utusan pria memberikan bingkisan pada pihak wanita berupa kain, bahan busana, ataupun benda berharga berupa sebentuk cincin, kalung, atau gelang tangan.

Berasan
Berasal dari bahasa Melayu artinya bermusyawarah, yaitu bermusyawarah untuk menyatukan dua keluarga menjadi satu keluarga besar. Pertemuan antara dua pihak keluarga ini dimaksudkan untuk menentukan apa yang diminta oleh pihak si gadis dan apa yang akan diberikan oleh pihak pria. Pada kesempatan itu, si gadis berkesempatan diperkenalkan kepada pihak keluarga pria. Biasanya suasana berasan ini penuh dengan pantun dan basa basi. Setelah jamuan makan, kedua belah pihak keluarga telah bersepakat tentang segala persyaratan perkawinan baik tata cara adat maupun tata cara agama Islam. Pada kesempatan itu pula ditetapkankapan hari berlangsungnya acara “mutuske kato”. Dalam tradisi adat Palembang dikenal beberapa persyaratan dan tata cara pelaksanaan perkawinan yang harus disepakati oleh kedua belah pihak keluarga, baik secara syariat agama Islam, maupun menurut adat istiadat. Menurut syariat agama Islam, kedua belah pihak sepakat tentang jumlah mahar atau mas kawin, Sementara menurut adat istiadat, kedua pihak akan menyepakati adat apa yang akan dilaksanakan, apakah adat Berangkat Tigo Turun, adat Berangkat duo Penyeneng, adat Berangkat Adat Mudo, adat Tebas, ataukah adat Buntel Kadut, dimana masing-masing memiliki perlengkapan dan persyaratan tersendiri.

Mutuske Kato
Acara ini bertujuan kedua pihak keluarga membuat keputusan dalam hal yang berkaitan dengan:”hari ngantarke belanjo” hari pernikahan, saat Munggah, Nyemputi dan Nganter Penganten, Ngalie Turon, Becacap atau Mandi Simburan dan Beratib. Untuk menentukan hari pernikahandan acara Munggah, lazim dipilih bulan-bulan Islam yang dipercaya memberi barokah bagi kedua mempelai kelak yakni bulan Robiul Awal, Robiul Akhir, Jumadilawal, Jumadilakhir. Bulan-bulan tersebut konon dipercayah bahwa bulan purnama sedang cantik-cantiknya menyinari bumi sehingga cahayanya akan menjadi penerang kehidupan bagi kedua mempelai secerah purnama. Saat ‘mutuske kato’ rombongan keluarga pria mendatangi kediaman pihak wanita dimana pada saat itu pihak pria membawa 7 tenong yang antara lain berisi gula pasir, terigu, telur itik, pisang dan buah-buahan. Selain membuat keputusan tersebut, pihak pria juga memberikan (menyerahkan) persyaratan adat yang telah disepakati saat acara berasan. sebagai contohnya, bila sepakat persyaratan adat Duo Penyeneng, maka pihak pria pada saat mutoske kato menyerahkan pada pihak gadis dua lembar kemben tretes mider, dua lembar baju kurung angkinan dan dua lembar sewet songket cukitan. Berakhirnya acara mutuske kato ditutup
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Bahasa Melayu) 1: [Salinan]
Disalin!
Kastam Sumatera Kebudayaan

Perkahwinan
Palembang Pandangan tradisional perkahwinan, ia adalah jelas bahawa pakaian upacara adat dan meninggalkan keagungan
dan kemuliaan raja-raja dinasti Sriwijaya mengalaimi keemasan berpengaruh abad Semenanjung Tanah Melayu lalu. Pada masa Palembang Kesultanan berdiri sekitar abad ke-16, lama selepas kejatuhan dinasti Sriwijaya, dan pasca-Uthmaniyyah pada dasarnya perkahwinan ditentukan oleh keluarga besar dengan pertimbangan berat badan, benih dan nenek moyang.
Pada masa perkahwinan itu ditentukan oleh dua pasang pengantin perempuan dan pengantin lelaki sendiri.
Untuk tiada pemahaman dan persediaan untuk perkahwinan, penerangan mengenai prosedur dan peruntukan yang berhubungan dengan calon perkahwinan Palembang.Milih
calon boleh difailkan oleh anak yang akan berkahwin, boleh juga dikemukakan oleh nakhoda. Jika dinamakan oleh ibu bapa, maka mereka pertama akan inventori sesiapa sahaja yang akan dicalonkan, yang anaknya dan keturunan keluarga yang.
Madik
Madik Berasal dari perkataan Jawa yang bermaksud menghampiri Kawi atau pendekatan. Madik adalah satu proses untuk menyiasat gadis itu yang dijalankan oleh keluarga pria.Tujuannya duta itu untuk pelepasan, mengetahui asal-usul dan salasilah keluarga mereka dan lihat jika gadis itu belum lagi dicadangkan.

Menyengguk
Menyengguk atau sengguk berasal dari bahasa Jawa kuno yang artinya memasang "pagar" untuk dia bertujuan untuk tidak diganggu oleh sengguk (musang, sebagai metafora tidak terganggu dara lain). Menyengguk dilakukan apabila proses Madik berjalan dengan baik, untuk menunjukkan kesungguhan, keluarga lelaki itu menghantar delegasi rasmi kepada keluarga gadis itu. Duta itu membawa tenong atau sangkek diperbuat daripada buluh berbentuk atau segi empat tepat batik dibungkus kain tenunan bersulam emas, makanan, juga boleh menjadi telur, tepung, mentega, dan sebagainya mengikut gadis itu keluarga.

Tebet
Apabila proses sengguk telah mencapai sasaran, maka pulangan keluarga lelaki itu telah membawa sekumpulan 3 unit, setiap tepung yang mengandungi, gula dan telur itik. Mesyuarat ini adalah tanda bahawa kedua-dua belah keluarga telah "dijumpai Kato" dan bersetuju bahawa gadis itu telah 'diikat' oleh lelaki itu. sebagai tanda ikatan, orang-orang Rasul memberi hadiah kepada bentuk wanita daripada kain, bahan pakaian, dan objek yang penting dalam bentuk cincin, kalung atau gelang.

Berasan
Berasal dari bahasa Melayu bermakna perundingan, perundingan untuk menyatukan kedua-dua keluarga menjadi satu keluarga besar. Pertemuan antara kedua-dua belah keluarga ini adalah untuk menentukan apa yang diminta oleh gadis itu dan apa yang akan disediakan oleh lelaki itu. Pada kesempatan itu, peluang kanak-kanak itu yang akan diperkenalkan kepada keluarga manusia. Biasanya suasana yang penuh dengan padi dan bibir. Selepas makan malam, kedua-dua belah keluarga telah bersetuju dengan semua syarat-syarat perkahwinan kedua-dua tradisional amalan dan prosedur untuk Islam. Pada kesempatan yang sama ditetapkankapan hari acara "mutuske Kato" itu. Dalam tradisi Palembang dikenali beberapa keperluan dan prosedur perkahwinan hendaklah dipersetujui oleh kedua-dua belah keluarga, kedua-duanya dalam syariat Islam, dan mengikut adat. Menurut ajaran agama, kedua-dua pihak bersetuju kepada jumlah mahar atau mas kahwin, manakala mengikut adat, kedua-dua pihak akan bersetuju dengan apa yang adat yang akan dilaksanakan, sama ada asli Berangkat Tigo Down, adat Berlepas duo Penyeneng, adat Berangkat Indigenous Bogel, adat Tebas, atau beg upholsteri adat, di mana masing-masing mempunyai keperluan sendiri dan peralatan.

mutuske Kato
acara bertujuan kedua-dua keluarga membuat keputusan dalam hal-hal yang berkaitan dengan "yang ngantarke belanjo" hari perkahwinan, apabila ke atas, dan masukkan pengantin nyemputi, berbohong Turon, Becacap atau mandi Simburan dan Beratib. Untuk menentukan hari acara itu pernikahandan Up, yang biasanya dipilih bulan-bulan Islam tidak mungkin untuk memberi rahmat kepada pasangan itu pada bulan yang Robiul Awal, Akhir Robiul, Jumada ,. Bulan-bulan yang dipercayah bulan kononnya penuh cantik, sungguh cantik, jadi menerangi bumi akan menjadi hidup anda untuk pengantin perempuan dan pengantin lelaki bulan purnama terang. Apabila kumpulan keluarga 'mutuske Kato' lelaki datang ke rumah di mana dia adalah seorang lelaki yang membawa bakul 7 antara lain mengandungi gula, tepung, telur, itik, pisang dan buah-buahan. Selain membuat keputusan itu, lelaki itu juga menjadikan (tangan) keperluan adat yang telah dipersetujui semasa Berasan acara tersebut. sebagai contoh, jika syarat-syarat yang dipersetujui asli Duo Penyeneng, kemudian orang itu pada masa yang mutoske Kato menyerahkan gadis itu pada dua keping Tretes tangki berlalu, dua keping berpakaian angkinan dan dua keping songket sewet garpu. Kato mutuske acara akhir ditutup
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: