Sinopsis Novel “Perahu Kertas” – Dewi Lestari (Dee) Diwarnai pergeluta terjemahan - Sinopsis Novel “Perahu Kertas” – Dewi Lestari (Dee) Diwarnai pergeluta Bahasa Indonesia bagaimana untuk mengatakan

Sinopsis Novel “Perahu Kertas” – De

Sinopsis Novel “Perahu Kertas” – Dewi Lestari (Dee)

Diwarnai pergelutan idealisme, persahabatan, tawa, tangis, dan cinta, “Perahu Kertas” tak lain adalah kisah perjalanan hati yang kembali pulang menemukan rumahnya.



Novel ini mengangkat tema persahabatan empat sekawan , dimana kisah ini dimulai dengan Keenan, seorang remaja pria yang baru lulus SMA, yang selama enam tahun tinggal di Amsterdam bersama neneknya. Keenan merupakan sosok yang cerdas dan memiliki bakat melukis yang sangat kuat, dan ia tidak punya cita-cita lain selain menjadi pelukis, tapi perjanjiannya dengan ayahnya memaksa ia meninggalkan Amsterdam dan kembali ke Indonesia untuk kuliah. Keenan diterima berkuliah di Bandung, di Fakultas Ekonomi.
Di sisi lain, ada Kugy, cewek unik cenderung memiliki penampilan berantakan-eksentrik, namun ia memiliki imaginasi yang tinggi, ia juga akan berkuliah di universitas yang sama dengan Keenan. Sejak kecil, Kugy menggila-gilai dongeng. Tak hanya koleksi dan punya taman bacaan, ia juga senang menulis dongeng. Cita-citanya hanya satu yaitu ingin menjadi juru dongeng. Namun Kugy sadar bahwa penulis dongeng bukanlah profesi yang meyakinkan dan mudah diterima di lingkungan. Tak ingin lepas dari dunia menulis, Kugy lantas meneruskan studinya di Fakultas Sastra.
Kugy dan Keenan dipertemukan lewat pasangan Eko dan Noni. Eko adalah sepupu Keenan, sementara Noni adalah sahabat Kugy sejak kecil. Terkecuali Noni, mereka semua hijrah dari Jakarta, lalu berkuliah di universitas yang sama di Bandung. Mereka berempat akhirnya bersahabat karib. Lambat laun, Kugy dan Keenan, yang memang sudah saling mengagumi, mulai mengalami transformasi. Diam-diam, tanpa pernah berkesempatan untuk mengungkapkan, mereka saling jatuh cinta. Namun kondisi saat itu serba tidak memungkinkan. Kugy sudah punya kekasih, cowok bernama Joshua, alias Ojos (panggilan yang dengan semena-mena diciptakan oleh Kugy). Sementara Keenan saat itu dicomblangkan oleh Noni dan Eko dengan seorang kurator muda bernama Wanda, sesosok gadis yang senasib dengan keenan. Keduanya berbakat menjadi pelukis namun kedua orang tua mereka jugalah yang tidak setuju karena orang tua mereka berpendapat bahwa lukisan tidak bisa menghasilkan uang untuk hidup. Karena merasa senasib, hubungan keduanya semakin dekat.
Namun, saat Kugy melihat hal itu, ia seperti cemburu namun ia juga berusaha untuk menampiknya. Toh, dia juga sudah punya cowok. Entah apa yang ada dibenak Wanda hingga ia mau melakukan apa saja demi menunjukkan rasa cintanya pada Keenan. Ia memang berhasil! Ia memang berhasil membuat Keenan menjadi kekasihnya sekarang. Saat mendengar bahwa Wanda dan Keenan sudah menjadi sepasang kekasih, Kugy seakan ditombak peluru tepat pada dadanya. Kugy tak tahu apa yang ia rasakan. Kugy bingung dengan perasaannya sendiri. Disatu sisi, ia memiliki Ojos kekasihnya, namun disatu sisi ia merasa ada special feeling buat Keenan. Ojos mulai merasakan perubahan sikap pada Kugy. Ia merasa Kugy sudah tak peduli lagi padanya. Hingga akhirnya, hubungan mereka kandas.
Persahabatan empat sekawan itu mulai merenggang. Kugy lantas menenggelamkan dirinya dalam kesibukan baru, yakni menjadi guru relawan di sekolah darurat bernama Sakola Alit. Di sanalah ia bertemu dengan Pilik, muridnya yang paling nakal. Pilik dan kawan-kawan berhasil ia taklukkan dengan cara menuliskan dongeng tentang kisah petualangan mereka sendiri, yang diberi judul “Jenderal Pilik dan Pasukan Alit”. Kugy menulis kisah tentang murid-muridnya itu hampir setiap hari dalam sebuah buku tulis, yang kelak ia berikan pada Keenan.
Hubungan Keenan dengan Wanda yang awalnya mulus pun mulai berubah. Wanda berfikir, Keenan tak sepenuhnya mencintainya hingga mereka berdua menghadapi konflik besar dan akhirnya mereka kandas juga. Saat dua pasang kekasih itu tak lagi menjalin cinta. Keenan disadarkan dengan cara yang mengejutkan bahwa impian yang selama ini ia bangun harus kandas dalam semalam. Dengan hati hancur, Keenan meninggalkan kehidupannya di Bandung, dan juga keluarganya di Jakarta. Ia lalu pergi ke Ubud, tinggal di rumah sahabat ibunya, Pak Wayan.
Masa-masa bersama keluarga Pak Wayan, yang semuanya merupakan seniman-seniman sohor di Bali, mulai mengobati luka hati Keenan pelan-pelan. Sosok yang paling berpengaruh dalam penyembuhannya adalah Luhde Laksmi, keponakan Pak Wayan. Keenan mulai bisa melukis lagi. Berbekalkan kisah-kisah “Jenderal Pilik dan Pasukan Alit” yang diberikan Kugy padanya, Keenan menciptakan lukisan serial yang menjadi terkenal dan diburu para kolektor.
Kugy, yang juga sangat kehilangan sahabat-sahabatnya dan mulai kesepian di Bandung, menata ulang hidupnya. Ia lulus kuliah dengan cepat dan langsung bekerja di sebuah biro iklan di Jakarta sebagai copywriter. Di sana, ia bertemu dengan Remigius, atasannya sekaligus sahabat abangnya. Kugy meniti karier dengan cara tak terduga-duga. Pemikirannya yang ajaib dan serba spontan membuat ia menjadi orang yang diperhitungkan di kantor itu. Namun Remi melihat sesua
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Sinopsis Novel "Paper Boat" - Dewi Lestari (Dee)

perjuangan Ditangani idealisme, persahabatan, tawa, air mata, dan cinta, "Paper Boat" tidak lain adalah kisah hati untuk kembali ke rumah untuk menemukan rumahnya.



Novel ini adalah tema persahabatan keempat, yang cerita ini dimulai dengan Keenan, seorang pemuda yang baru saja lulus dari sekolah tinggi, enam tahun tinggal di Amsterdam bersama neneknya. Keenan adalah orang yang cerdas dan memiliki bakat melukis yang sangat kuat, dan ia tidak memiliki ambisi selain menjadi pelukis, tapi kesepakatan dengan ayahnya memaksanya untuk meninggalkan Amsterdam dan kembali ke Indonesia untuk belajar. Keenan diterima ke perguruan tinggi di Bandung, di Fakultas Ekonomi.
Di sisi lain, ada Kugy, anak perempuan cenderung memiliki tampilan yang unik berantakan, eksentrik, tapi dia memiliki imajinasi, juga akan belajar di universitas yang sama dengan Keenan. Sejak kecil, Kugy menggila-gilai peri. Tidak hanya memiliki taman dan koleksi bacaan, ia juga suka menulis dongeng. Ambisinya adalah untuk menjadi pendongeng. Namun Kugy sadar bahwa penulis tidak profesi peri meyakinkan dan diterima di lingkungan. Tidak ingin lepas dari dunia menulis, Kugy kemudian melanjutkan studinya di Fakultas Sastra.
Kugy dan Keenan bertemu melalui mitra Eko dan Noni. Eko adalah sepupu Keenan, sedangkan Noni adalah teman sejak kecil Kugy. pengecualian Noni, mereka semua pindah dari Jakarta, kemudian terdaftar di universitas yang sama di Bandung. Mereka berempat akhirnya sohib. Cepat atau lambat, Kugy dan Keenan, yang telah saling mengagumi, mulai mengalami transformasi. Diam-diam, tanpa pernah memiliki memiliki kesempatan untuk mengekspresikan cinta mereka. Namun, lingkungan saat ini tidak sepenuhnya mungkin. Kugy sudah memiliki kekasih, seorang pria bernama Joshua, alias Ojos (panggilan sewenang-wenang yang diciptakan oleh Kugy). Sementara Keenan kemudian dicomblangkan oleh Noni dan Eko dengan seorang kurator muda bernama Wanda, seorang gadis yang memakai perahu yang sama dengan Keenan. Keduanya pelukis berbakat, tapi orang tua mereka, juga, yang tidak setuju karena orang tua mereka menemukan lukisan itu tidak bisa menghasilkan uang untuk hidup. Merasa senasib, hubungan mereka semakin dekat.
Namun, ketika Kugy melihatnya, itu seperti cemburu, tapi dia juga mencoba untuk menyangkal ini. Setelah semua, ia juga harus memiliki pacar. Aku ingin tahu apa yang ada di benak Wanda mereka ingin melakukan apa pun untuk menunjukkan cintanya kepada Keenan. Itu berhasil! Dia berhasil membuat Keenan menjadi kekasihnya sekarang. Ketika saya mendengar bahwa Wanda dan Keenan telah menjadi kekasih, seakan tertusuk Kugy peluru tepat di dada. Kugy tidak tahu apa yang ia rasakan. Kugy bingung dengan perasaannya sendiri. Di satu sisi, ia memiliki Ojos kekasih, tapi di satu sisi ia merasa ada perasaan khusus untuk Keenan. Mata mulai merasakan perubahan sikap pada Kugy. Rasanya Kugy luar merawatnya. Akhirnya, hubungan mereka kandas.
Persahabatan dimulai empat merenggang. Kugy kemudian membenamkan dirinya dalam keberangkatan baru, guru relawan dalam keadaan darurat sekolah yang disebut Sekolah Kecil. Di sanalah ia bertemu dengan Pilik, yang paling nakal. Pilik dan teman-teman berhasil menaklukkannya dengan menulis dongeng tentang petualangan mereka sendiri, yang berjudul "Jenderal Pilik dan Tim Kecil". Kugy menulis kisah murid-muridnya hampir setiap hari dalam sebuah buku catatan, yang kemudian ia berikan kepada Keenan.
Hubungan Keenan dengan mulus pertama Wanda mulai berubah. Wanda berpikir, Keenan harus benar-benar mencintai mereka berdua menghadapi konflik besar dan akhirnya mereka juga gagal. Ketika dua pasang kekasih tidak lagi perselingkuhan. Keenan terbangun oleh mimpi mengejutkan bahwa selama ini ia harus terdampar semalam. Dengan hati yang patah, Keenan meninggalkan kehidupannya di Singapura, serta keluarganya di Jakarta. Dia kemudian pergi ke Ubud, tinggal di rumah ibu saya, Pak Wayan.
The kali dengan Pak Wayan, yang semuanya seniman dirayakan di Bali, mulai mengobati luka hati Keenan rencana. Sosok yang paling berpengaruh dalam penyembuhan nya Luhde Laksmi, keponakan Pak Wayan. Keenan mulai melukis lagi. Berbekal cerita "General Pilik dan Kecil Tim" ditugaskan Kugy dia, Keenan menciptakan serangkaian lukisan yang menjadi terkenal dan diburu oleh kolektor.
Kugy, yang juga merindukan teman-temannya dan mulai kesepian di Bandung, menata ulang hidupnya. Dia lulus dari perguruan tinggi dengan pekerjaan cepat dan langsung di sebuah biro iklan sebagai copywriter di Jakarta. Di sana, ia bertemu dengan Remigius, bos dan teman kakaknya itu. karir Kugy dengan cara yang tak terduga. Idenya adalah bahwa sihir dan fleksibilitas membuatnya menjadi orang spontan yang dihitung di kantor. Tapi Remi melihat tidak pantas
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: