Bu Juni dan TeguhBu Juni  : “Maning-maning goyang maning-maning joged  terjemahan - Bu Juni dan TeguhBu Juni  : “Maning-maning goyang maning-maning joged  Bahasa Indonesia bagaimana untuk mengatakan

Bu Juni dan TeguhBu Juni : “Maning

Bu Juni dan Teguh
Bu Juni : “Maning-maning goyang maning-maning joged kalesan ya, eh tuan rumahe laka dongol-dongole temen sih kinih, turu tah ? Lah baka turu di rampok bae yu, kita ne wetenge ngerut,duh ya gila-gila temen sih kinih ya !!! Kaya-kayane isun resah, masih ngerasaaken panas, priben rasane kongkon ngadem ? Duh biyang kegila-gila temen, pak RT tulung pak RT, bos kebo kongsi bos kebo laka dongol-dongole temen ! bos akilah wis turu ya, turu kabeh ! (masuklah teguh) di rawati dikit lah (menyembunyikan benda yang ada di tangan nya).”
Bu Juni : Loyang loyang loyang (melambaikan tangan) esuk-esuk anake kita taruan ayam karo anake edi, loyang loyang loyang (melambaikan tangan) aslie sih kih bocah masih sekolah ora ngerti ning artie loyang loyang loyang,lagi gulati apa kunuh ?”
Teguh : “Ngundang sapa mamah kuh ?”
Bu Juni : “Ngundang sapa jeh ! ya ngundang sampean lah.”
Teguh : “Aih sing mau kuh loyang loyang kuh ngundang uwong.”
Bu Juni : “Mas, mas cilik.”
Teguh : “Apa yayu ?”
Bu Juni : “Aduh kita semene tua ne di rayu karo bocah, mene sayang mene
Dalang : “Emong jeh, bature emong.”
Bu Juni : “Beli tak waraaken ning bapak H.Sadi beli ! beli bakal wis turu ko
Teguh : “Kudu bae, bangor.”
Bu Juni : “Apa tuh bangor, lah ning wong tua jeh bangor !!!”
Teguh : “Dolane ning umae dewek bae dadi mengkenen kuh.”
Bu Juni : “Apa mengkenen kuh ? priben.”
Teguh : “Ora, ora papa.”
Bu Juni : “mas, sira kuh raine kang di gawe apa sih mas ? ya sira kuh kaya baso.”
Teguh : “B asone sapa kunuh.”
Bu Juni : “Basone wong dagang !
Teguh : “Priben, bisane raie kaya baso kang di gawe?”
Bu Juni : “Ya senok pengen weruh mas sing di gawe apa mas ?”
Teguh : “Sing di gawe kangngkung.”
Bu Juni : “Sing di gawe kangkung ?”
Teguh : “Emang bener.”
Bu Juni : “Ana artie beli kunuh mas baka kangkung kuh mas ?
Teguh : “Baka kangkung kang dueni arti merkaka karo merkungkung, dadi liang kangkung.”
Bu Juni : “Oh, dadi sampean kuh sing di gawe kangkung ? gawene merkaka merkungkung ?”
Teguh : “Emang iya.”
Bu Juni : “Hahahahahaha kalesan menusa, bisaan ngomonge, mas ?”
Teguh : “Apa maning ?’
Bu Juni : “Olih beli kulane demen ning sira mas ?”
Teguh : “aiiiiihhhh, semono bapuke apan demen ? tobat
0/5000
Dari: -
Ke: -
Keputusan (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Ibu Juni dan kuat
Mrs. Juni: "Maning Maning-goyang tari lagi menjawab ya, tapi tidak ada host-Dongola Dongola mendukung sepenuhnya kinih, sehingga tidur? Terlihat berkembang biak tidur merampas datang, kita ne perut kerut, duh ya cinta gila benar kinih ya !!! Seperti saya sendiri, tampaknya gelisah, ngerasaaken masih panas, pita manis ngadem dia? Duh Hiyang benar-benar gila delirium, Mr. RT silakan RT pak, bos bos kerbau kerbau bersama mustahil-Dongola Dongola teman! Bos Akilah tidur ya, tidur! (Pergi cepat) dalam pengobatan berderit (menyembunyikan benda di tangannya) ".
Ibu Juni: Loyang Loyang (melambai) di pagi hari mereka ayam dengan anak remaja kami Edi, pan pan pan (melambaikan) mendukung KIH asli anak-anak sekolah masih belum tahu dalam arti pan pan pan, lagi apa bunuh diri Gulati "?
Mario:" Undang orang mengunyah kuh?
"Mrs. Juni:" Undang orang dengan cara! yeah yeah menyebutnya ".
Benar:" Aduh yang akan KUH kuh loyang mengundang semua orang ".
Mrs. Juni:" Mas, mas kecil ".
Benar:" Apa Yayu "?
Mrs. Juni:" Oh, kami hanya ne tua ini memohon dengan gadis-gadis , mene mene Sayang
dalang: "Emong cara, Emong hamba."
Mrs. Juni: "Beli ayah mendapat waraaken H.Sadi membeli! membeli ko akan tidur siang
yang kuat: "Haruskah siapa pun, mengganggu."
Mrs. Juni: "Apa yang nakal, adalah dengan cara lama mengganggu !!!"
kuat ". mainan di Umae sendiri akan mengkenen kuh"
Mrs. Juni: "Apa mengkenen kuh? pita ".
Benar:". Tidak, tidak papa
"Mrs. Juni:" emas, Anda KUH menghadapi apa yang bekerja di emas? ya saya suka bola kuh ".
Benar:" B Ason membunuh siapa pun ".
Mrs. Juni:" Basone perdagangan!
Mario: "pita, seperti raie bola standar dalam karyanya?"
Mrs. Juni: "Ya Senok menyelidiki emas dikembangkan apa mas "?
Mario:" Pekerjaan di kangngkung ".
Mrs. Juni:" Pekerjaan di bayam?
"Mario:" Memang benar ".
Mrs. Juni:" Tidak Artie bunuh diri membeli emas jenis bayam kuh emas?
Kuat: "bayam Baka ini yang berarti ribuan Pertahanan di merkungkung, bayam ke dalam lubang.
"Mrs. Juni:" Oh, yeah, sehingga dalam kuh membuat kale? Pertahanan pada saat penciptaan merkungkung?
"Mario:" Itu ".
Mrs. Juni:" hahahahahaha menjawab palu, bisa mengatakan, mas "?
Mario:" Apa lagi?
"Mrs. Juni:" wangi Tulane membeli emas seperti Anda itu?
"Mario:" aiiiiihhhh bagaimana sih aku suka kayu bakar? tobat
Sedang diterjemahkan, sila tunggu..
 
bahasa-bahasa lain
Sokongan terjemahan alat: Afrikaans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu, Basque, Belanda, Belarus, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Catalan, Cebu, Chichewa, Cina, Cina Tradisional, Corsica, Croatia, Czech, Denmark, Esperanto, Estonia, Finland, Frisia, Gaelic Scotland, Galicia, Georgia, Greek, Gujerat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Ibrani, Iceland, Igbo, Inggeris, Ireland, Itali, Jawa, Jepun, Jerman, Kannada, Kazakh, Kesan bahasa, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korea, Kreol Haiti, Kurdistan, Kyrgyz, Lao, Latin, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Mongolia, Myanmar, Nepal, Norway, Odia (Oriya), Parsi, Pashto, Perancis, Poland, Portugis, Punjabi, Romania, Rusia, Samoa, Sepanyol, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Sweden, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraine, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, terjemahan bahasa.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: